La fenêtre au sud

Traduction CATHERINE EYJOLFSSON  - Langue d'origine : ISLANDAIS

À propos

Quelque part en Islande, au bord de la mer, un village de maisons noires fait face à l'infini de l'eau. Dans son repaire, un romancier peine, sur sa vieille Olivetti, à écrire la vérité d'un couple parti en vacances pour se retrouver. Qui s'amuse ?
Se demande-t-il, déposant les feuilles dactylographiées sous la fenêtre sud claire.
La radio, pendant ce temps-là, donne des nouvelles d'un autre monde :
Le séisme de Fukushima, l'assassinat de Ben Laden, la guerre en Syrie. Au rythme des quatre saisons de l'année, comme un contrepoint nordique aux célèbres concertos de Vivaldi, La fenêtre au sud transforme cette histoire simple d'amour et de fantômes en un livre immense sur les crépuscules de la création.
L'encre s'épuise, l'écrivain tapera bientôt blanc sur blanc, traversant la page comme on marche dans la neige.
Celui qui est seul est toujours seul, infiniment seul et nulle compagnie ne peut rien y changer.



Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782924898734

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    168 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    12.3 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    174 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Gyrdir Elíasson

  • Pays : Islande
  • Langue : Islandais

Né en 1961, Gyrðir Elíasson est l'un des
écrivains islandais les plus importants
de sa génération. On lui a attribué en 2011
le Prix de Littérature du Conseil Nordique.
Au bord de la Sandá est son deuxième livre
traduit en français à La Peuplade.

empty